Oglądasz posty znalezione dla hasła: uni and speeker
·
| IMHO to powinno byc proofreading albo proof-reading :)))
A IMO "native speaker" pisze się oddzielnie.
"If you take hyphens seriously, you will surely go mad" (Oxford UniversityPress style manual). :) Pzdr,
|
E tam..Wikipedia. http://scienceworld.wolfram.com/biography/Copernicus.html
Piętro wyżej widać lepiej: http://scienceworld.wolfram.com/biography/topics/Polish.html
Ale biografowie z University of St Andrews unikają przypisania narodowści, czy choćby przynależności do państwa. Jedynie przy okazji finansów w okresie studiów w Bolonii napomykają: - - As a native German speaker he joined the "German Nation - of Bologna University". Each student contributed to the - "German Nation" an amount they could afford and the small - contribution that Copernicus made indicates his poor - financial position at that time. - http://www-gap.dcs.st-and.ac.uk/~history/Mathematicians/Copernicus.html
Maciek
|
Phonetics Teaching and Learning Conference (PTLC2005) will take place at University College London from midday Wednesday 27th July until midday Saturday 30th July 2005. The keynote speaker for the conference will be David Crystal. The areas covered by the conference will include: +Teaching and learning in - general phonetics - pronunciation for EFL and other languages - phonetics for clinical purposes, including audiology and speech and language therapy - phonetics for the performing arts - phonetics for speech technology +Assessment methods for practical skills and theory in phonetics +The use and evaluation of IT in any of the above areas for more info visit: http://www.phon.ucl.ac.uk...05/ptlc2005.htm
|
The XIXth edition of the Inter-University Workshop on Philosophy and Cognitive Science will be held on May 18 and 19, of 2009, in Zaragoza, Spain, organized by the Department of Philosophy of the University of Zaragoza.
The invited speaker will be Ernest Sosa, Professor of Philosophy at Rutgers University.
In recent years Interuniversity Workshop invited speakers have been: Professors Dennett, Fodor, Dretske, Millikan, Burge, Searle, Kim, Peacocke, Recanati, Stroud, McDowell, Block, and Carruthers.
Professor Sosa is Board of Governors Professor of Philosophy at Rutgers University. His published or forthcoming work takes up a broad range of issues in epistemology, such as foundationalism/coherentism, internalism/externalism, reliabilism, contextualism, skepticism, the Pyrrhonian problematic and the problem of easy knowledge, epistemic normativity, intuitions and their place in philosophy, epistemic agency, epistemic virtue or competence, the nature of knowledge, and the value of knowledge.
The Organizing Committee invites contributions based on topics related to Prof. Sosa's work. Extended drafts (not less than 2000 words) should be sent to the coordinator of the workshop, Jesús Ezquerro (jesus.ezquerro@ehu.es), before February, 27, 2009 (e-mail only). Authors of accepted papers will have their accommodation, but not travel, expenses covered.
|
Nice site. Thanks. buddy guy audio stageline headstock cotelac uni directional electret condenser microphone yamaha mt4x multitrack cassette recorder musical backdrops funkmäuse marshall pre amp alesis 1622 mixer 8383 kingrex 10 bass guitar speaker cabinet jbl versterker mono amplifier for speakers xe670 sansui s12l7 ba150 dlp vs lcd tvs
|
Chyba to zle zrozumiałeś. Nie miał na myśli że to jest NIC tylko że macie dobrego spikera który to wszystko rozkręcał. Tak, jak pisałem - nie będę się wdawał w dyskusje. Po prostu w niedzielę zobaczymy, czy speaker to wszystko, co potrzebne do stworzenia takiej oprawy. Pozdrawiam PS. 1. Złotka, pirotechnika, ogromna flaga Unii - o tym też nie zapomnijcie 2. Dzięki, że w tak licznej grupie stawiliście się w Lesznie. Bardzo miło było Was gościć.
|
O samym pilocie, za http://safetyreliability.com/: SRM Founder Chesley B. "Sully" Sullenberger, III is a captain for a major U.S. airline with over 40 years of flying experience. A former U.S. Air Force (USAF) fighter pilot, he has served as an instructor and Air Line Pilots Association (ALPA) safety chairman, accident investigator and national technical committee member. He has participated in several USAF and National Transportation Safety Board (NTSB) accident investigations. His ALPA safety work led to the development of a Federal Aviation Administration (FAA) Advisory Circular. Working with National Aeronautics and Space Administration (NASA) scientists, he coauthored a paper on error inducing contexts in aviation. He was instrumental in the development and implementation of the Crew Resource Management (CRM) course used at his airline and has taught the course to hundreds of his colleagues. Sully is a graduate of the U.S. Air Force Academy (B.S.), Purdue University (M.S.) and the University of Northern Colorado (M.A.). He was a speaker on two panels at the High Reliability Organizations (HRO) 2007 International Conference in Deauville, France May 29-31, 2007. He has just been named a Visiting Scholar at the University of California, Berkeley. No nie mogli lepiej trafić.
|
Wiesz Liveke, ten list nie byl pisany przez rodowitego austalijczyka - to znaczy, ta osoba nie jest native speaker-em angielskiego! Oni moze maja obywatelstwo, ale robia bledy ktorych zaden native english speaker byl nie popelnil (nikt by nie powiedzial United State - a to zdanie: " I am business woman I finished my university degree just of resent, I studied children guiding, counseling and psychology" tez nie ma sensu lingwistycznie.)
No i $1,000 na tydzien ????!!!! Eh, ktos tu kogos chce naciagac..... uwazaj.
|
Jeśli już została wywołana Historia w tym Temacie, to przypomnę tylko niektórym Użytkownikom tego Forum - a jest ich na pewno ponad 95% - że za "komuny" obecna dzielnica Tarnowa - Mościce - była zakazana, a zwała się - Tarnów Zachodni!!! Ale już w 1989r. kiedy nastała pseudo-demokracja to ówczesny speaker zawodów na stadionie "Unii" - Zbigniew Rozkrut (zresztą straszny oszołom) - głosił do mikrofonu - "stadion w Mościcach"!!!
|
Myślę, że nie bez znaczenia będzie tutaj, czy to native speaker Anglik/Brytyjczyk, czy Amerykanin albo Australijczyk. W końcu Wielka Brytania jest w Unii Europejskiej i powinno to być bez porównania prostsze, tak na zdrowy rozum. Z tego co przeczytałem tutaj native speaker nie potrzebuje w ogóle zezwolenia od wojewody. Postudiuj sobie także przepisy, na które powołują się tutaj
|
I find the part where you say cheap stereo cable only lasts 2-3 years especially funny. I'm running on 1968 cheap ass twin line speaker cable. Works like a champ. Back then they called it lamp wire though, same shit. Your cable costs twice as much as it should for things like:
"dielectric polarization"
tell me, do you know what that means? cause you paid a lot for it. Let me go out on a limb and assume you don't.
Stop trying to justify spending outragous sums on wire. LOL, cant you read?!?!? I said I have seen the effect that cheap cables which are not always insulated in speakers after 2+ years. That means they might have been used for 20years or 3 years. Maybe re-read my reply again. Hmm... did I spend outrageous amount on my wire?!?!?! hell now. Let me guess your wire was what? $5.00 for what ? 4m's? My equivalent cable is retail about $150, I paid less than $30 for it and its 13m, so how exactly did I get ripped off? You seem to be making several assumptions, one being is that I paid regular retail price which I DID NOT. Also I do know what a dielectic is. If I remember correctly (which isnt always the case) it refers to having a non-conducting material between conducting materials, or was it the other way around. Its been a long time since I have had to deal with dielectics since my last 1.5 years of my degree didnt involve straight electronics. I am not trying to justify anything. I am just stating my opinion from a university, retail backround as well as having seen the diffrence in cable quality. Let me ask you this, have you seen the diffrence between a analog and a digital signal on a TV? If so which is better?
|
 An Aymara man gestures back over his shoulder as he uses an expression referring to "next year." Every language has metaphors that express time in terms of space; in English, for instance, one looks forward to next week or back to last year. But in Aymara, spoken by about 2 million indigenous people in the Andean highlands of Bolivia, Peru, and Chile, it's the other way around. The word nayra can refer both to objects that are physically in front of the speaker and to events in the past. Nayra mara, for example, means "last year," explains Rafael Núñez, a cognitive scientist at the University of California (UC), San Diego. Qhipa means back or behind, so qhipa mara indicates "next year." This time concept extends to gestures as well as words. Speakers point backward or wave over their shoulders when talking about a future event and extend their hands forward to indicate the past--reaching farther out for events that happened long ago. Núñez and UC Berkeley linguist Eve Sweetser present their analysis of 20 hours of videotaped talk with 30 Aymara volunteers in the current issue of Cognitive Science. "The Aymara seem to equate time with sources of knowledge," says David McNeill, a linguist at the University of Chicago in Illinois. To the Aymara, the forward direction is the source of the known: what's seen by the eyes, and what's happened in the past. Behind, where they can't see, lies the future.
|
PSU? Pensylvanian State University? Then write English, or if you can - Russian, without using scripts like "google translations" etc. As Polish native-speaker I can;t understand your first post here. I understood " i znaleźć dobrą bezpłatne lekcje." as "and I've found good free lessons" but completely don't know what does "Ja studiowania języka rosyjskiego" mean. Literally it means "I (am?) of studying of Russian language". If you wanted to write "I study Russian [language]", then you should write "Studiuję [język] rosyjski".
I can't guess what does "Ponadto, kilka wiedzieć Polski." mean.
|
I am a student of Polish and French at the University of Sheffield who has just returned to Norwich, my home city, for the summer. I have spent the last semester learning Polish at the Jagiellonian University, and the semester before that in Rennes, France.
I am offering one-to-one English or French tuition. I believe this is a unique opportunity for you to learn from a native English speaker with whom you can converse in Polish. I would like to return to Krakow next year when I finish university to teach English and this would give me valuable teaching experience for my application, and likewise a way of keeping up my language skills this summer. I can provide materials and lessons would take place in the study in my house. I would charge a nominal £5 per hour.
Having read the posts on here I already see you all have a very good command of the English language (much better than I speak Polish!). However, if you're interested in additional tutoring, please contact me at fra06pbm@sheffield.ac.uk, and we can sort something out. I look forward to hearing from you
|
Invited speaker !!!
Michael Hornsby of University of Aberdeen will give a talk:
"The need for a new theoretical framework of language 'death': The case of Breton". Tuesday, 4th November, at 9.10 - 10.40 in IFA reading room.
Michael Hornsby is our former employee. He taught English to most of the current saff members of this Institute. Now he is a Research Assistant in English and Film Studies School of Language and Literature King's College University of Aberdeen Aberdeen AB24 3UB Scotland Everyone is cordially invited.
|
-=PAWOU=- wieeeelka prośba daj linka do PRO100 Jasno v.4.16 albo ktoś inny !!
A pozatym siemka to mój pierwszy post witam wszystkich A co do zciagania to aj zciągnąłęm takie rzeczy:
<<FILMY>> Kod da vinci Scary Movie 4 Poseidon 40 letni prawiczek Mision impossible 3 Xmen 3 Silen hill
<<GRY>> Tony Hawk's American wasteland Pocket tanks deluxe + 9 ammo pack Worms world party Counted Strike Call of Duty 2 GTA San Andreas
<<Progsy>> PRO100 Jasno v.4.16 Demo Real speaker + Uni speaker 3D mark 06
<<MUZA>> Linkin Park discorgafy Prodigy 20 piosenek Techno hits 2006 Darude 2006 i peeełno innych piosenek
Jeszcze raz prosze o linka do PRO100 Jasno v.4.16 i pozdro
|
Ik kreeg net een email van een vriendin van me die bij een andere bank werkt (Societe Generale)....zie hieronder.
We are potentially looking for an intern for our team (Derivatives and Solutions Group) and before we start publicising the position, we'd like to see whether we can find someone through recommendations or word of mouth (as the position is not certain yet).
The desk markets credit and rate structured products in the Netherlands, to financial institutions and for distribution. So far there is 2 of us, and the team has existed for a little over a year. As we're starting up, we'd need someone that can help us with all the practical and admin part, and then if things go well get more and more involved in the marketing and pricing.
So, ideally, we'd like someone that is finishing uni - or has a little of experience - and is quite quantitative but also socially apt... and, very important, a Dutch speaker.
If you know someone that you think fits the bill, please ask them to forward their CV to me..
Mocht je willen reageren, stuur mij dan jouw CV naar daniel.aksan@lehman.com
|
| Very affordable English Lessons with native speaker. I mostly teach | conversations. I am very affordable and teach at my home in the center of | Warsaw. I have a lot of teacing experience in Warsaw. I have a degree in | journalism and I have worked at few companies in San Jose, California (Sillicon | Valley). Besides teaching you English I can give you some good business tips | also. If you are interested please contact me at:
Jesli to jest ta sama osoba, co z ogloszenia ponizej, to wcale nie jest mi do smiechu:
Teresa Toranska
Plec: kobieta Komentarz: Szukam pracy w USA jako opiekunka dzeci lub osoby starszej lub sprzataczka. Wize mam i jestem w trakcie zalatwiania zielonej karty. Prosze o kontakt e mailowy.
Wednesday, January 16th 2002 - 06:51:34 AM
ChociaÂż moÂże to teÂż byĂŚ mama Kasi, bo nasza spamerka to chyba jednak Kasia. MyÂślaÂłem, Âże sobie trolluje, ale chyba traktuje te oferty powaÂżnie: <<<<<<<<
Miasto: Tarnobrzeg Adres strony: http:// WiadomoœÌ: Data: 8-Jan-2002 20:36:50 Udzielam tanich lekcji angielskiego w Tarnobrzegu 823-3250. Ukonczylam studia w USA <<<<<<<<<< 22.10.2002 Katrina Toranski
Cena za godzinĂŞ lekcyjnÂą: 40 Hello, I am an American Native speaker and teach privately in Warsaw. I mostly teach conversations. I have a journalism degree from San Jose State University in California. If you have more questions about me please contact me through e-mail. We can also negotiate the price. <<<<<<<<<<<<<< English In Warsaw ( 24.9.2002 ) My name is Katrina and I'm 25. I am an American native speaker. If you are intersted in conversations in English please contact me. I have very reasonable prices.
<<<<<<<<<<<<<<< American Native Speaker in Warsaw. My name is Katrina and I am 25 years old. I was born in Poland and raised in the USA. If you need help with English for work or just to practice speaking I charge 20-25 zl an hour. I think that is very reasonable in Warsaw. I have teaching experience and I graduted from San Jose State University in California with a journalism degree. If
- Thursday, July 25, 2002 at 18:38:50 (EDT) <<<<<<<<<<<<<<<<<
No niech siĂŞ nareszcie ktoÂś zlituje i zapisze do jej kursów. 20-25 zÂł to przecieÂż nie za duÂżo.
U.K.
|
Dla niewidomych sa inne programy, np uni speaker. W bardziej zaawansowanych programach od syntalka da sie czyta wszystko i bez problemu zamienisz go w lektora do filmu. Tylko jakosc pozostawia wiele do zyczenia...
|
Real speaker + uni speaker...mialem kiedys taka kombinacje.
Jakos byla zadowalajaca:) Czytal wszystko plynnie, jedyne problemy mial z kombinacja liter i cyfr (1T3) ale reszta ok.
|
A very interesting piece of information
John E. Chappell, Jr., the late director of the Natural Philosophy Alliance (an organization of relativity critics), relates the following suppression story: (22)
One of the most recent [suppression stories] comes from a new NPA member who, when doing graduate work in physics around 1960, heard the following story from his advisor: While working for his Ph.D. in physics at the University of California in Berkeley in the late 1920s, this advisor had learned that all physics departments in the U.C. system were being purged of all critics of Einsteinian relativity. Those who refused to change their minds were ordered to resign, and those who would not were fired, on slanderous charges of anti-Semitism. The main cited motivation for this unspeakably unethical procedure was to present a united front before grant-giving agencies, the better to obtain maximal funds. This story does not surprise me. There has been a particularly vicious attitude towards critics of Einsteinian relativity at U.C. Berkeley ever since. I ran into it in 1985, when I read a paper arguing for absolute simultaneity at that year's International Congress on the History of Science. After I finished, the Danish chairman made some courteous remarks about dissidents he had learned about in Scandinavia, and then turned to the audience for questions. The first speaker was one of a group of about 4 young physics students in the back. He launched immediately into a horrible tirade of verbal abuse, accusing me of being entirely wrong in my analysis, a simplification of the Melbourne Evans analysis-'Evans is wrong; you are wrong,' he shouted. He accused me of being way out of line to present my 'faulty' arguments on his prestigious campus. When I started to ask him 'Then how would you explain...', he loudly interrupted me with 'I don't have to explain anything.' The rest of the audience felt so disturbed by all this, that the question session was essentially destroyed."
Such reactions are not uncommon. To even begin to criticize Einsteins's theory of special relativity has become a scientific heresy of the highest order. The prevailing attitude of the physical establishment is that anyone who doubts the validity of this "bedrock of modern physics" is insane, and that trying to refute it is a symptom of "psychosis"
|
Jaki lektor. To jest program. Filmik ciekawy.
Najlepsze momenty to jak sołtysowi szczecina odwaliło i jak doktorek z instytutu czit i dziecko mówił co trzeba zrobić, aby grać jak wiesiek. Filmik byłby lepszy gdyby nie uni speaker.
|
Bardzo fajny filmik. Zwłaszcza jak mówi Arnold z funflami.
P.S. Ten piękny uni speaker w tle mnie rozbraja. P.SS. Ktoś zna tytuł tej piosenki jak Mario przenosi te ciężary?
|
ja uzywam realspeaker i uni speaker (lub cos takiego) (te 2 ok 300mb)syn talk to nie wiem ale troche male 300kb - dobre to (niewiem czy to sciagac troche mi szkoda transferu) ??
Pozdro :
|
DREXEL UNIVERSITY - Philadelphia Bardzo dobry program uniwersytecki, suuuper PD - doktor Paluzzi ktory chyba bardzo lubi Polakow, byl dla mnie prze mily, rezydenci rotuja sie przez dwa szpitale jeden prawdziwy miejski duzy uniwersytecki szpital - Hahneman Hospital w samym srodku center city w Philadelphi (2 bloki od ratusza i slawetnej Market Street - ECFMG - miejsce wysylanie USMLE aplikacji  )drugi szpital to tzw Abington na przedmiesciach bardzo nowoczesny i dobrze wyposazony community hospital, ktory tez ma wlasnych rezydentow. Hahneman jest bardziej buzy ale za to pewnie wiecej mozna sie w nim nauczyc, Abington w ktorym spedza sie 20% czasu to wg rezydentow przyjemnosc i wakacje. co do samych rezydentow to tak jak w maimonides dobry mix ludzi z zagranicy i amerykanow, bardzo duzy program (40 co roku x 3 lata = 120 rezydentow) ale mimo tego atmosfera jest dosyc dobra. morning report niestresujacy i bardzo interaktywny z udzialem faculty, ktory jak narrator albo glowny speaker prowadzil calego case przy udziale prezentujacego rezydenta - bardzo mi sie podobalo. co jeszcze? - sponsoruja H1, daja czasem prematche  ogolnie jezeli ktos nie ma duzo kasy na jezdzenie po calych stanach to nie popelni bledu aplikujac do Drexela bo zdobedzie super edukacje w miare niestresujacych warunkach a co do fellowshipow to w Drexelu wszystko jest mozliwe lacznie z cardio. sama Philadelphia to bardzo przyjemne miasto z center city ktora zaspokoi kazde gusta, Philly to miniaturowa wersja NYC z mniejszymi kosztami zycia i z podobnym busy klimatem ale nie az tak busy jak w Nowym Jorku. Co do pogody to jest troche podobnie jak w Polsce ale w marcu zima juz sie raczej konczy i jak w Polsce marzec to 5 stopni C to w Philly jakies 15C wiec nie jest tak zle, polecam
|
INTERNATIONAL CONFERENCE OF THE NORDIC – BALTIC REGION (NBR) OF THE WORLD FEDERATION OF LANGUAGE TEACHER ASSOCIATIONS (FIPLV) “Innovations in Language Teaching and Learning in the Multicultural Context” Riga, Latvia 15 – 16th June, 2007 The Latvian Association of Language Teachers (LALT) is hosting the international conference of the Nordic-Baltic region (NBR) of the World Federation of Language Teacher Associations (FIPLV) which will take place in the capital of Latvia, Riga, 15 -16th June, 2007. The conference will be devoted to the recent trends in language teaching and learning, focusing on: • Experience of using the Common European Framework of Reference (CEFR); • European Language Portfolio at School and University; • Intercultural Education and Multilingualism: Practical Aspects; • Creativity in Language Teaching and Learning. The papers will be internationally reviewed and published in the conference proceedings. Conference languages: English, Latvian, Russian, French, German. Deadline for speaker proposals: 15 December, 2006 Confirmation of the speaker proposals: 20 January, 2007 Deadline for the submission of articles: 1 March, 2007 Deadline for the registration of other participants: 20 April, 2007 Registration form (attached, or please see www.lvasa.lv ) Layout requirements for the publication (attached, or please see www.lvasa.lv ) Registration fee for participants from the Baltic States before 15 February: 20 EUR for other participants before 15 February: 65 EUR for participants from the Baltic States after 15 February: 30 EUR for other participants after 15 February: 70 EUR Registration fee for students: 10 EUR It includes access to all the conference sessions and workshops, conference programme, coffee breaks, welcome party, selected reviewed publication in CD ROM format. Please send your Registration form to: Diana Rumpite lvasa@latnet.lv; contact phone: +371 29459164 Anita Auzina anita.auzina@lu.lv; contact phone: +371 26453979 You are sincerely welcome to Riga and the FIPLV NBR international conference!
|
Alex, Twój "problem" polega na tym, że masz matczyne serce. Albo raczej, w tym przypadku, "córczane" i patrzysz na ojca Hryniewicza jak zatroskana córka na tatę. A ja patrzę na to przez pryzmat takich faktów jak ten, że w USA mamy na przykład 28 jezuickich katolickich uniwersytetów i żaden z nich nie jest na liście rekomendowanych szkół dla "ortodoksyjnych katolików". Dlaczego? Bo uczą "innej ewangelii".
Co roku w USA zostaje publikowana lista "ortodoksyjnych uczelni katolickich". Jest to "The Newman Guide to Choosing a Catholic College" Takie renomowane uczelnie, jak Georgetown, Loyola, Xavier, Marquette, Boston College, Fordham, czy Gonzaga, szkoły z wielkimi tradycjami, nie są polecane, bo uczą herezji, zapraszają mówców - działaczy i polityków "pro choice" itd, itp. Z innymi szkołami nie jest wiele lepiej. "Sztandarowa" katolicka uczelnia w USA, University of Notre Dame, także się nie załapała na listę. Wygląda wręcz na to, że często najłatwiejszą drogą do utraty wiary, a w konsekwencji często także i utraty zbawienia, jest nauka na "katolickim uniwersytecie".
Dlatego ja nie żałuję tego typu teologów. Dla mnie są oni raczej żałośni i godni politowania. A zwłaszcza niebezpieczni, bo prowadzą ludzi, także innych nauczycieli wiary, do herezji. Oddalają ich od Boga. Uczą "humanistycznej religii", nie Ewangelii Jezusa.
I pewnie, że może się on komuś wydać ciekawą postacią. Ciekawy niekoniecznie znaczy pozytywny. Dla mnie jednak jest on jednym z tysięcy, którzy są twórcami tej rzeczywistości, jaką teraz mamy. Chrześcijaństwa według naszego wyobrażenia, a nie według nauki Jezusa. Sytuacji, gdzie np. w Polsce katolicki sejm nawet nie próbuje przegłosować praw zgodnych z nauką Kościoła, a w USA katolicki wiceprezydent z katolickim marszałkiem sejmu ("Speaker of the House") będą się prześcigać w znoszeniu restrykcji przeciw zabijaniu niewinnych dzieci. I do tego oskarżać Kościół i biskupów mówiących, że nie wolno im przystępować do Stołu Pańskiego o mieszanie się do polityki.
To wszystko jest ze sobą powiązane. Nic się nie dzieje bez przyczyny. I jasne, że nie chodzi o potępianie kogokolwiek. Ksiądz Hryniewicz potrzebuje naszych modlitw, naszego wsparcia. Nie znam jego duszy i nie wiem co w niej siedzi. Nie raz wspominaliśmy, że to oceniać może tylko Bóg. Ale wiemy z samej Biblii, że nauczyciele wiary mają niesamowicie odpowiedzialne zadanie i będą z niego rozliczeni. Otrzymali inteligencję, wiedzę, powinni jej użyć na chwałę Boga, a nie by rozbijać Jego Kościół i wprowadzać zamęt.
|
update: 15.07.2008
nowosci na wymiane:
cthulhu
Prayers Answered FC U64 x1 Inducement FC U69 x1 Rubbed Out FR U65 x1 Forgotten Isle UT U69 x1 Called to the Sea AKD F8 x6 St. Erasmus' Home for Mariners AKD F7 x2 Keeper of the Ancient Ways FR R58 x1 Cairo Chapterhouse EE U115 x1 Underground River EE U120 x2 Speaker for the Black Pharaoh EE U103 x2 Time of Prophecy EE U112 x1 The Beast, Model for the Sphinx EE U92 x2 Spawn of Sebek EE U102 x2 Blasphemous Hybrid FR U55 x1 Wish for Cruelty FC U67 x1
agency
Crime Lab FR U15 x1 Shamus FC U3 x1 Antarctic Ruins FC U16 x1 Neil's Curiosity Shop AKD F2 x6 The Terrible Old Man AKD F1 x2 January Stones FC R10 x1 Gunboat EE U28 x1 Street Prophet EE U13 x1 Comprehending the Horror FR U10 x1
yog-sothoth
Dreams in Limbo AKD F12 x2
syndicate
State Representative FC U39 x2 Ancient Mound FC U52 x1 Slander and Libel UT U52 x1 Syndicate Support UT R53 x1 The Seventh House on the Left AKD F6 x6 William Bain, "The One" AKD F5 x2 Stool Pigeon EE R73 X1 On the Grift EE U80 x1 Blind Medium EE U66 x1 In the Gutter FC U47 x1
shub-niggurath
Mrs. Watkin's Boarder FR U111 x2 Temple of Haon-Dor FC U125 x1 Ancient Guardian FR U110 x1 The May Garland FC R119 x1 Thunder in the East AKD F14 x6 Basil Elton, Investigator AKD F13 x2 Rampaging Chthonian EE R192 x1 The Forest Laughs EE U201 x1 Ghoul Pilgrim from the East EE U188 x1 Wish for Growth FC U121 x1
hastur
Victoria's Ballroom UT U90 x1 The First Manhattan FC U89 x1 Seeing The Light FC U84 x1 Artist's Colony AKD F10 x6 Charles Dexter Ward AKD F9 x2 Unsettling Visions FR R82 x1 Carcosa is All FC R81 x1 Skinless One, Awful in Mind and Form EE U122 x1 Thing from the Stars EE U132 x1 Dissolve FR U79 x1 Psychopath FC U77 x1
miskatonic university
The Hall School AKD F4 x2
neutral
The Rope and Anchor Tavern AKD F20 x2 Granny Orne AKD F18 x3 Nodens, Potent and Archaic AKD F16 x2 607 Water Street AKD F19 x2
szukam kart do yog-sothoth / miskatonic.
WISH LIST
miskatonic university
Anthropology Advisor EE R35 Mad Genius AE R38
yog-sothoth
Gathering at the Stones AE u167 Ithaqua, The Killing Cold FC R91 February's March FC R99 De Vermis Mysteriis, Von Prinn's Grimoire EE R173
neutral
Sword of St. Jerome FR 136 Revealed of Ra EE 233
|
Ja bojkotuję adidasa od dobrych 36 lat, wiedziałem co się święci To jest zupełnie tak samo jak bojkot budowy Hipernowej pod hasłem "Biedne zwierzęta" pod patronatem PSS.
Chiny walą jakiś tam kraj o liczebności jednej dzielnicy Pekinu. Nawet jakby im się cały świat postawił to i tak władze CHRL ogłoszą embargo na dostawy towarów do całego świata i wyślą je na księżyc, a wszystkim pracownikom każą wziąć udział w 4 tygodniowym pochodzie na cześć MAO (kto się nie zastosuje ten dostanie skierowanie na tanie wczasy gdzieś na mokradłach). Po tym wszystkim świat powie, że władze CHRL są złe ale, żeby ulżyć doli biednego ludu znowu mogą zacząć kupować ich towary (oczywiście łaskawie).
Najbardziej podoba mi się pomysł koszulek z Solidarnością ponoć nie Chińskich ale z innego kraju gdzie respektowane są prawa człowieka (no bo tam ludzie dostają miskę ryżu za 14 godzin pracy na dobę - nie to co w Chinach). Niezły PR związków zawodowych które ostatnio coś raczej słabo stoją. Ciekawe jaki procent Tybetańczyków poczuje się lepiej widząc w swoich 42" plazmach otwarcie olimpiady i ten znak. Pewnie większość uroni łzę bo Polskę i "Solidarno%^%^&^%^" to oni znają (i umieją przeczytać i wymówić) no i przecież naszą historię. Nie zdziwię się jak w chińskiej TV, speaker przedstawi "Oto reprezentacja nowego kraju powstałego w wyniku zwycięstwa ideii liberalnych nad katolickimi"
Zaczyna mnie wkurzać zbijanie kapitału piarowskiego i dziennikarskiego przez kogo się da na cudzej krzywdzie. Mediom mogę to wybaczyć (bo robią to co ludzie chcą oglądać) ale firmom i organizacjom nie daruję.
Tak czy inaczej współczuję Tybetańczykom i chciałbym im jakoś pomóc, ale zupełnie nie wiem jak. Może to czas spakować się i wyjechać tam. Nauczyć ich jak się przekuwa kosy, do czego może służyć brona itp. To by była pomoc - może mało humanitarna ale pomoc. Prywatna a nie poobszywana szyldami Solidarności, Unii, kraju którego nikt tam nie jest w stanie wskazać na globusie.
|
Mamy nowy porządek światowy Przywódcy chwalą zakończony w Londynie szczyt G20. Brytyjski premier mówi o "nowym początku". To "bardzo dobry, niemal historyczny kompromis" - ocenia kanclerz Niemiec Angela Merkel. Prezydent Francji Nicolas Sarkozy oświadczył, że "szczyt G20 przeszedł jego oczekiwania".
Zamykając szczyt G-20 w Londynie, brytyjski premier Gordon Brown, ogłosił nowy porządek światowy i erę wspólnego zarządzania procesem globalizacji. Szczyt najbardziej uprzemysłowionych państw świata zakończył się bez spodziewanych rozdźwięków między Stanami Zjednoczonymi i Wielka Brytanią, a Francją i Niemcami.
Gordon Brown ogłosił utworzenie pakietu stymulującego, który da Bankowi Światowemu i Międzynarodowemu Funduszowi Walutowemu dodatkowe bilion dolarów na rozruszanie gospodarki i pomoc dla krajów, które najbardziej ucierpiały na obecnym kryzysie.
To był szczyt obłudy. Kilkudziesięciu dygnitarzy wyciągnęło z rękawa czarodziejską różdżkę, po której w świat poszła wiadomość o początku końca światowego kryzysu ekonomicznego, a brytyjski speaker ogłosił szumnie powstanie NWO. Wydaje mi się, że tych kilkudziesięciu obłudników dostało prikaz ogłoszenia tego faktu medialnego, aby społeczność międzynarodowa okrzepła z tą nazwą, czyli jest to kolejny etap do imperializmu, który podporządkuje sobie cały świat. Im więcej będziemy dyskutować o NWO, tym bardziej wniesiemy własny wkład o zakorzenienie się tego chorego tworu. Temu również służy chamski sposób uchwalenia jewrokonstytucji, której treści moim zdaniem nie zna 95% mieszkańców Unii. Czy kiedykolwiek wybudzą się mieszkańcy Europy z letargu w którym tkwią już wiele lat
|
na tamtej stronie znajduje sie plik uni speaker w wersi 2.7 ale jest w wersji demo i ma glos meski a gdzie znalesc wersje 2.2 z glosem zenskim
|
Witam, dotychczasowe tłumaczenie. Będę wdzięczny za pomoc i poprawienie moich błędów, których zapewne nie udało mi się uniknąć. Z góry dziękuję za pomoc. Pozdrawiam
PERSONAL DETAILS
Name: ................................Jan Kowalski Nationality: ....................................Polish Marital status: ............................single Date of birth: .........................01.01.1980 Place of birth: ...........................Warszawa Address: ......................................... Contact: .........................0-22/123123123
Education
2005 â Warsaw University â I have started studying computer science on The Faculty of Mathematics, Informatics, and Mechanics (moved on contemporary mathematics and computer science studies) 2004 â Warsaw Univeristy â I have started studying mathematics on The Faculty of Mathematics, Informatics, and Mechanics 2000 â 2004 - T.Kosa Grammar School in Warsow
Achievements, publications and refeRENCES
2006 co-author of script from extra-curricular mathematic activities in T. Kosa Grammar School in Warsow co-author of project SPOX (bootable linux distrubution) author of internet creator of own bootable linux distribution based on SPOX author of Internet Commisions System (in Polish: Internetowy System Zleceń) for ABC Sp. z o.o. I have references from General Director of ABC Sp. z o. o. as realizations above projects 2000-2004 multiple the first and second place prizewinner of mathematics competitions named âśQWERTYâ (Masovia province) two-time finalist General Internet Competitions for Secondary Schools (in Polish: Powszechny Internetowy Konkurs Matematyczny) organized by The Faculty of Mathematics and Information Science at the Warsow University of Technology finalist regional stage of Mathematics Contest the second place prezewinner of National Mathematics Marathon (in Polish: Ogólnopolski Maraton Matematyczny)
WORK experience and competences
Since the October of 2006 I have lectured on extra-curricular mathematic activities in T. Kosa Grammar School in Warsow Between 1.07.2006 and 30.09.2006 I was employed as software developer in ABC Sp. z o. o. I took on a duty developing ABC project and SPOX linux distribution. Other activities: new IT technologies development, creation of projectsâ websites, technical advices in the marketing campaigns I had worked in IT and Printing Studio "Alfa" (in Polish: Studio Informatyki i Małej Poligrafii "Alfa") for 4 years (I had started since 2000). Main activities: data centers administration and improvement, intranet and extranet administration, computer hardwares installation and configuration Good database systems knowledge â Oracle, Postgres, MySQL Programming: Pascal, C, C++, Java, Assembler, Smalltalk, SQL, PL/SQL, HTML, PHP, Smarty, Bash, Python Good computer architectures and computers systems (Linux, BSD, Windows) knowledge Dynamic, creative person, willing to learn and develop myself, able to perform both individual and team work Good decision-making abilities, open-minded, willing to meet new people
languages
Polish: reading skills â native speaker; writing skills â native speaker English: reading skills â intermediate level; writing skills â intermediate level German: reading skills â basic level; writing skills â basic level
interests
computer technology, mathematics and software programming tennis, cycling stock market
I hereby agree that you use the personal data included in my job application as required by the recruiting process (as stated in the Protection of Personal Data Law of 29 August 1997, published in the Government Regulations and Laws Gazette No 133 of 1997, item 883). In Polish: Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w przesłanym CV dla potrzeb niezbędnych w procesie rekrutacji, zgodnie z ustawą z dnia 29.08.1997 roku o Ochronie danych Osobowych (Dz.U.Nr. 133 poz.883)
|
w zasadzie zawsze staram sie sam swoje zadanie zrobic, ale tym razem juz mnie i mojego collinsa przeroslo. z 10 zdan do uzupelnienia zostalo mi 6. jesli ktos bedzie mogl mi zasugerowac prawidlowe odpowiedzi z wyjasnieniem, czemu akurat tak a nie inaczej, to bede bardzo wdzieczny. W kazdym tylko jedna odpowiedz jest prawidlowa. "When Lucinda graduated, she had no idea which _____ to chose" a) living b) business c) career d) work
Wydaje mi sie, ze c i d pasuja. No ale tylko jedno jest poprawne.
It's c) matey. Unless you're a nineteenth century vicar. Then it's a). "The sales manager failed to negotiate a suitable _______ with his Japanese counterpart" a) deal b) transaction c) business d) accord
accord? a moze deal?
it's a) deal! "Pete has a well-paid position with a local _______" a) firm b) association c) house d) society d pewnie nie, a reszta?
a) is most likely to give you a well paid position. I can think of contexts where each alternative wouldn't raise an eyebrow. "The day-to-running of the school is handled by the headteacher, who is responsible to the ______ of governors" a) board b) table c) commitee d) meeting zaluje ze nie mam slownika instytucji i organow administracji wszelakiej :) ale board mi tu najbardziej pasuje
I don't know what day-to-running is, but I think you are right. "Employers are often less interested in an applicant's academic _______ than in his or her experience" a) papers b) certificates c) qualifications d) degrees pewnie degrees, ale czy moze byc certificates?
'qualifications' seems most natural to me. "University students live on a ______ from the government" a) grant b) pension c) fund d) purse
grant? a moze jest zwrot to live on a purse from smbd?
Not in this century, whatever that is. Grant is right. staram sie zbyt czesto Was nie zanudzac takimi pytaniami, ale tym razem musialem sie poddac... jrr
They weren't easy at all. And not exactly fair either as in one or two instances you could see they were getting at a purely British English expression and one of the other alternatives could be quite acceptable in other parts of the English speaking world, or even in a particular context in Britain. You only get the right answer by staying context neutral, which is a skill which should only be examinable if it is in the syllabus. The question I have is whether any non-native speaker needs to be able to sort out the level of nuances implicit in some of these questions. Instead of getting that good surely it would be more worth spending the time on a fresh foreign language?
Uncle Davey
|
| BTW: we all know that it doesn't have anything to do with this | discussion, | right? Of course it has, Hanna. If this were an issue, then it would have been talked about and discussed in articles, and then they would have been found by Google's bot, if you'll pardon the expression.
Your logic is difficult to follow indeed. First you claimed that a contract (an excerpt from which was quoted on this list) could not have been written by a native speaker because articles were omitted in front of the words Lender and Borrower. You didn't say it wasn't very good style; you said it had not been written by a native speaker of English. To refute your claim it was sufficient to find even one instance of such usage having been followed by even one native speaker of English. I pointed out that in fact numerous instances of this kind could easily be found on the Internet.
To validly counter my point you would have had to demonstrate that none of the instances of the usage in question, to be found on the Internet, had actually been authored by a native speaker. Instead you chose to question the validity of the Internet as a reference in general.
Yet, in your very next message you built an argument on the fact that a phenomenon amply _illustrated_ on the Internet was not _discussed theoretically_ on the Internet (also you concluded it wasn't solely on the strength of the observation that the phrase "definite article in contracts" didn't return any hits; surely, people could have talked about this without using this exact phrase). Need I explain the fallacy of this reasoning in more detail?
Now, I realize you are just pulling my (and everybody else's) leg - I've seen your other recent messages and it's obvious helping people with translation problems is not what you come here for. But at least the other "contributions" were evidently absurd, at least to those who can seriously consider themselves translators. This case is different. So this one last time in this thread I'm going to take your doubts at face value. Below I quote an entry from Bryan A. Garner's Dictionary of Modern Legal Usage (Oxford University Press 1987), which addresses one aspect of the issue under consideration: "ARTICLES. A. Omitted Before Party Denominations. It is a convention in legal writing to omit both definite and indefinite articles before words such as plaintiff, defendant, petitioner, respondent, appellant, and appellee. It is almost as if these designations in legal writing become names, or proper nouns, that denote the person or persons referred to. The convention is a useful one, inasmuch as excision even of such slight words can lead to leaner, more readable sentences. One need not even be consistent within a piece of writing, where euphony would be served by departing from consistency. But the convention should not spread beyond these few standard party designations, for beyond these standard party-names the convention may seem un-idiomatic. E.g., "If decedent [read the decedent] disposes of his estate by will, he devises property and the takers are devisees, even though the subject is personal property."/"Intervenors' [read The intervenors'] opposition to plaintiff's motion has two bases." (See the examples under (b) of this entry in which taxpayer appears without an article)"
(p. 62)
The fact that Garner warns against excessive omission of articles only strengthens my point that it is a practice followed by native writers of English. It's a style you may not like (I don't) but it exists.
|
| BTW: we all know that it doesn't have anything to do with this | discussion, | right?
| Of course it has, Hanna.
| If this were an issue, then it would have been talked about and discussed | in | articles, and then they would have been found by Google's bot, if you'll | pardon the expression.
Your logic is difficult to follow indeed.
First you claimed that a contract (an excerpt from which was quoted on this list) could not have been written by a native speaker because articles were omitted in front of the words Lender and Borrower. You didn't say it wasn't very good style; you said it had not been written by a native speaker of English. To refute your claim it was sufficient to find even one instance of such usage having been followed by even one native speaker of English. I pointed out that in fact numerous instances of this kind could easily be found on the Internet.
To validly counter my point you would have had to demonstrate that none of the instances of the usage in question, to be found on the Internet, had actually been authored by a native speaker. Instead you chose to question the validity of the Internet as a reference in general.
Yet, in your very next message you built an argument on the fact that a phenomenon amply _illustrated_ on the Internet was not _discussed theoretically_ on the Internet (also you concluded it wasn't solely on the strength of the observation that the phrase "definite article in contracts" didn't return any hits; surely, people could have talked about this without using this exact phrase). Need I explain the fallacy of this reasoning in more detail?
Now, I realize you are just pulling my (and everybody else's) leg - I've seen your other recent messages and it's obvious helping people with translation problems is not what you come here for.
It's a fair cop.
But at least the other "contributions" were evidently absurd, at least to those who can seriously consider themselves translators. This case is different. So this one last time in this thread I'm going to take your doubts at face value. Below I quote an entry from Bryan A. Garner's Dictionary of Modern Legal Usage (Oxford University Press 1987), which addresses one aspect of the issue under consideration: "ARTICLES. A. Omitted Before Party Denominations. It is a convention in legal writing to omit both definite and indefinite articles before words such as plaintiff, defendant, petitioner, respondent, appellant, and appellee. It is almost as if these designations in legal writing become names, or proper nouns, that denote the person or persons referred to. The convention is a useful one, inasmuch as excision even of such slight words can lead to leaner, more readable sentences. One need not even be consistent within a piece of writing, where euphony would be served by departing from consistency. But the convention should not spread beyond these few standard party designations, for beyond these standard party-names the convention may seem un-idiomatic. E.g., "If decedent [read the decedent] disposes of his estate by will, he devises property and the takers are devisees, even though the subject is personal property."/"Intervenors' [read The intervenors'] opposition to plaintiff's motion has two bases." (See the examples under (b) of this entry in which taxpayer appears without an article)" (p. 62)
The fact that Garner warns against excessive omission of articles only strengthens my point that it is a practice followed by native writers of English. It's a style you may not like (I don't) but it exists.
Well played. Uncle Davey
|
| BTW: we all know that it doesn't have anything to do with this | discussion, | right? Of course it has, Hanna. If this were an issue, then it would have been talked about and discussed in articles, and then they would have been found by Google's bot, if you'll pardon the expression.
Your logic is difficult to follow indeed. First you claimed that a contract (an excerpt from which was quoted on this list) could not have been written by a native speaker because articles were omitted in front of the words Lender and Borrower. You didn't say it wasn't very good style; you said it had not been written by a native speaker of English. To refute your claim it was sufficient to find even one instance of such usage having been followed by even one native speaker of English. I pointed out that in fact numerous instances of this kind could easily be found on the Internet.
To validly counter my point you would have had to demonstrate that none of the instances of the usage in question, to be found on the Internet, had actually been authored by a native speaker. Instead you chose to question the validity of the Internet as a reference in general.
Yet, in your very next message you built an argument on the fact that a phenomenon amply _illustrated_ on the Internet was not _discussed theoretically_ on the Internet (also you concluded it wasn't solely on the strength of the observation that the phrase "definite article in contracts" didn't return any hits; surely, people could have talked about this without using this exact phrase). Need I explain the fallacy of this reasoning in more detail?
Now, I realize you are just pulling my (and everybody else's) leg - I've seen your other recent messages and it's obvious helping people with translation problems is not what you come here for. But at least the other "contributions" were evidently absurd, at least to those who can seriously consider themselves translators. This case is different. So this one last time in this thread I'm going to take your doubts at face value. Below I quote an entry from Bryan A. Garner's Dictionary of Modern Legal Usage (Oxford University Press 1987), which addresses one aspect of the issue under consideration: "ARTICLES. A. Omitted Before Party Denominations. It is a convention in legal writing to omit both definite and indefinite articles before words such as plaintiff, defendant, petitioner, respondent, appellant, and appellee. It is almost as if these designations in legal writing become names, or proper nouns, that denote the person or persons referred to. The convention is a useful one, inasmuch as excision even of such slight words can lead to leaner, more readable sentences. One need not even be consistent within a piece of writing, where euphony would be served by departing from consistency. But the convention should not spread beyond these few standard party designations, for beyond these standard party-names the convention may seem un-idiomatic. E.g., "If decedent [read the decedent] disposes of his estate by will, he devises property and the takers are devisees, even though the subject is personal property."/"Intervenors' [read The intervenors'] opposition to plaintiff's motion has two bases." (See the examples under (b) of this entry in which taxpayer appears without an article)"
(p. 62)
The fact that Garner warns against excessive omission of articles only strengthens my point that it is a practice followed by native writers of English. It's a style you may not like (I don't) but it exists.
|
The Israeli Cabinet is meeting at this hour and it is expected to approve an UN Security Council resolution calling for an end to fighting in Lebanon. UN Secretary General Coffee Annan said the Israeli and Lebanese leaders are agreed. The ceasefire will go into effect tomorrow at 1 am Eastern time. The resolution calls for the UN to send as many as 15000 troops to Lebanon to help and force the troops. Fighting continued today. Israeli planes bombed the villages and towns across Lebanon while Hezbollah continued to launch rockets into Israel. Thousands of people attended a rally outside the White House yesterday calling for an end to the fighting. There were also protests yesterday in California’s two largest cities. NPR’s Lova S has more from Los Angeles. About 900 protestors march to City Hall in downtown Los Angeles calling for an end to the Israeli-Lebanon conflict. The protestors urged peace and voiced objections to the US policy in the Middle East. Some carried the large Palestinian flag, while others pounded on drums and chanted somehow up sight with slogans such as “occupation is a crime”. In San Francesco about 2000 people took to the street, some also waving Palestinian flags. Meanwhile a smaller contingent of counter-protestors carried the American and Israeli flags. Police from both cities have reported no arrests. Lova S, NPR News, Los Angeles. In Britain the terrorist threat level is still at its highest level four days after police broke up alleged plot to cause explosions on US-bound passenger planes. Larry Miller reports from London. It was a major major plot that our British Home Secretary John Rid described the alleged plot to blow up US-bound passenger planes. Interview on the BBC, Rid said he knew about the alleged plot for some time, but that an attack seem to be imminent, he warned again complicacy, confirming reports there are at least 2 dozen of terror conspiracies now are under investigation, Rid said at least four plots that would lead to a significant loss of lives have been foiled by the British security since the suicide bombings on the London transport system last year. Meanwhile there is still chaos at London’s Heathrow Airport. A third of today’s fights are canceled and passengers are warned to expect long delays. Restrictions including the banning in the hand luggage and liquid are still in effect. For NPR News, I am N M in London. Authorities in Southeast China today have raised the death toll in Friiday’s typhoon to 114. Typhoon Saomai was the most powerful storm to hit China in more than 50 years. This is NPR News from Washington. Today is Fidel Castro’s 80th birthday. wow gold,The Communist Youth Newspaper quoted the Cuban leader as saying that his health has improved. But he faces a long recovery from stomach surgery. The paper publishes the first picture of Castro since he relinquished power to his brother two weeks ago. The biannual international AIDS conference opens today in Toronto. It’s expected to draw a recorded number of aids policymakers, scientists, caregivers and activists. NPR’s Rich N reports. 24000 participants are expected in Toronto, 20 percent more than the last date’s conference in Bangkok. This year’s gathering marks 25 years since Aids was first recognized and its 10 years since researcher device drug regiments that bring the AIDS virus under control, at least to those have access to treatments. The meeting theme is “time to deliver”. That’s reference to the fact that as one conference organized put it the tour to prevent new HIV infections and treat people with the virus already exist. But there are no how is not being deliver to most of the world. Above one of five people who need treatment currently get it. And some think Aids prevention problems are actually sleeping. R N, NPR News. Nearly 500 people are graduated from Z University in New Orleans yesterday. The school had been under 8 feet of water after Hurricane Katrina last year. wow gold,S was the commencement speaker. The Illinois democrat says normally such speakers * graduate is what to expect in the real world. Most of them have already experienced the real world. Z is a nation only historicly black and Roman Catholic College. I am N W, NPR News in Washington. From NPR News in Washington I’m Lora Wong.
|
and the call for papers and posters. The XVIth ESCoP CONFERENCE IN KRAKOW The Sixteenth Conference of the European Society for Cognitive Psychology will be held between September 2nd and September 5th, 2009 at the Jagiellonian University, Krakow. The conference will present scientific research in cognitive psychology and related areas, following the now well-established tradition of previous ESCoP conferences. As in previous years the conference intends to bring together researchers working in different domains of cognitive psychology. As usual, the scientific programme will consist of keynote lectures, invited symposiums, submitted symposiums, thematic paper sessions, and poster sessions. The list of keynote lectures includes Ellen Bialystok (York University), Randall Engle (Georgia Institute of Psychology), Simon Farell ( University of Bristol) winner of the Bertelson Award and Annette Karmiloff-Smith ( University of London) who will deliver the Broadbent Lecture. <"http://assc13.com/"> For detailed information about ESCoP 2009 Conference in Kra kow (including registration fees, deadlines, overview of the programme) please visit official website of the conference at _www.escop09.eu <"http://www.escop09.eu/">_ _ _ As in previous years, discounted registration will be available to ESCOP members, so prospective members are encouraged to join the Society now! To find out more about the European Society for Cognitive Psychology, and to apply for membership, please consult the website of the Society at www.escop.eu <"http://www.escop.eu/"> Looking forward to see you in Krakow, The local organizing committee CALL FOR SYMPOSIUM PROPOSALS Deadline: February 1st, 2009 The Program Committee invites ESCoP members to submit symposia proposals on any topic relevant to the cognitive psychology, paying close attention to areas that may have been overlooked in previous years. Symposia will typically have altogether four speakers including one acting as a Chair. Each symposium is 1 hour 40 minutes long. The Chair will be expected to lead the discussion after each talk and coordinate the questions. Each speaker has 20 minutes (15 minutes talk, 5 minutes discussio n). Each symposium will end with 20 minutes general discussion prepared by the Chair on the basis of proposed abstracts and draft presentations delivered by the authors at least two weeks before the conference. The final number of presentations within symposia will be decided after the submission deadline with an option to skip the discussion. The symposium proposal should include: · Chair's address with affiliation, e-mail and phone number · proposed symposium program with title · summary of symposium, max. 200 words · list of speakers, affiliations, e-mail and mailing addresses (Chairs should secure prior agreement from speakers) · summary or abstract of each individual talk, max. 200 words · audio-visual requirements for each talk As in previous years the ESCoP will not reimburse the attendance costs of accepted symposium speakers (speakers will be expected to cover conference fee as well as their own transportation and accommodation costs). Please send the proposal along with submission requirements to contact@escop09.eu by February 1st. Further information: www.escop09.eu <"http://www.escop09.eu/"> and contact@escop09.eu <"mailto:contact@escop09.eu"> CALL FOR PAPER AND POSTER SUBMISSIONS Open: January 15th, 2009 Deadline: March 1st, 2009 Speakers in concurrent sessions are invited to talk on any topic relevant to the cognitive psychology and related areas. Submissions for both posters and talks will be accepted (please specify preference). Thematic paper session would consist of five presentations 20 minutes each. There will be six parallel symposia/thematic paper sessions in 1hour 40 minutes time slots. Submit by filling out the appropriate forms at www.escop09.eu <"http://www.escop09.eu/">. Forms will be available on January 15th, 2009. You will be asked to include the following information in your submission: · Title · Name, affiliation, with presenting co-author(s) designated · An abstract of up to 200 words · Complete contact information for the corresponding author · Whether your first preference is a talk or poster presentation For any inquiries about submissions or the meeting, please contact_ contact@escop09.eu <"mailto:contact@escop09.eu">_
|
Ciekawym, ale niestety drogim, rozwiązaniem może być X-Series® EX-7 Expression FactoryCo nam oferuje to urządzonko: Siedem modeli klasycznych pedałów ekspresji Siedem modeli klasycznych efektów distortion Trzy gałki kontroli parametrów efektów ekspresji oraz trzy gałki kontroli efektów distortion Flexible Output Mode™ - konfiguruje wyjścia pod kątem wzmacniacza, miksera lub obydwu urządzeń CIT™ - modele klasycznych kolumn głośnikowych Pedał i obudowa z metalowego odlewu Unikalne wykończenie – włókno węglowe Antypoślizgowa gumowa podstawa efektu Dołączony zasilacz sieciowy Opcjonalny 3-przełącznikowy sterownik nożny Oparty na Dunlop® Cry Baby®: Jedno z najbardziej popularnych brzmień pedału Wah z nieznacznie bogatszym brzmieniem niż Vox®. Przywołuje brzmienia gitarowych bogów z późnych lat 60-tych i początku lat 70-tych. Zakres częstotliwości, Q (Kształt), kontrola głośności, pedał Xpression zmienia efekt Wah. Oparty na Vox® Clyde McCoy Wah™ Oryginał z 1966 roku. Chociaż został zaprojektowany do współpracy z gitarą, był on początkowo wykorzystywany przez trębaczy. Dlatego też nazwisko waltornisty Clyde’a McCoy’a jest częścią nazwy tego efektu do dzisiaj. Zakres częstotliwości, Q (Kształt), kontrola głośności, pedał Xpression zmienia efekt Wah. Oparty na DigiTech® XP300 Space Stations™ / Synth Swell™: Najbardziej popularne brzmienie z bardzo starych pedałów. Synth Swell przemienia twoją gitarę w całą kosmiczną orkiestrę i pozwala ci uzyskać nieziemskie brzmienia, a pedałem ekspresji podróżować miedzy galaktykami. Pitch Shft, Chorus/Pitch Balance, kontrola Swell Attack Time, pedał Xpression zmienia poziom sygnału wejściowego (volume swell). Oparty na DigiTech Whammy®: Jedyny i niepowtarzalny. Pełna ekspresja. Swobodne przejścia między dźwiękami, bogaty detuning, zabójcze dive bombs i precyzyjne harmonizowanie – tak jak w oryginale. Whammy Shift, Tone, mikser Wet/Dry, pedał Xpression zmienia widmo dźwięków. Oparty na Unicord Uni-Vibe™: Standard wśród chorusów od późnych lat 60-tych. Dodaje brzmieniu głębi i nowego wymiaru. Nawiązując do oryginału nasz model posiada zarówno wibrato i chorus. Chorus/Vibrato, Intensity, kontrola głośności, pedał Xpression zmienia szybkość modulacji. Oparty na Leslie® 147 rotary speaker: Dodaje do drobiazgowo modelowanych dźwięków brzmienie kolumny z wirującymi głośnikami Leslie 147. Efekt jest tak realny jak w oryginale, ale bez potrzeby taszczenia ze sobą 72-kilogramowej kolumny głośnikowej. Drive, Min Sweep, kontrola głośności, pedał Xpression zmienia szybkość rotacji. Oparty na A/DA™ Flanger: Święty Gral wśród wszystkich flangerów z dramatycznym efektem przemiatania jet-engine. Rzadszy niż 7-strunowy Strat™ – i nawet jest opcjonalny sterownik nożny – zdecydowanie trudniejszy do znalezienia! Range, Speed, Enhance, pedał Xpression służy do przemiatania. Model Distortion oparty na Ibanez® TS-9 oparty na DOD® 250 oparty na Boss® DS-1™ oparty na Pro Co Rat™ oparty na Boss® Metal Zone® oparty na DigiTech® Metal Master™ oparty na EH® Big Muff® Model kolumny głośnikowej oparty na Fender® 1965 Deluxe Reverb 1x12 oparty na Marshall® 1960B 4x12 oparty na Johnson Ampilification® 4x12 oparty na Fender® Bassman® 2x12 oparty na Johnson® 4x12 oparty na VHT Ampilification® 4x12 oparty na Marshall® 4x12 z 25-watt Celestion®  Cena to ok. 229 Euro Pozdrawiam.
|
I'll dig it out but i have a lot of bookmarks to work through it. A similar study was done with sealions and squid but they did not respond as well, though the researcher said it might be because they were not usually fed squid as part of their diet. Anyway, will be back later, hopefully with link. Here we go though it's not the whole paper which I have not been able to find, this is the only thing I've found, never managed to get the whole article... Newman, K., H. Markowitz (San Francisco State University, San Francisco CA 94132) (1993). Echolocation by killer whales (Orcinus orca) while in pursuit of live fish. Abstract from Marine Mammal Conference. ABSTRACT Echolocation use by cetaceans has been postulated to be functional in a natural environment, but might not be used as frequently in a captive setting where the water is clear and the whales are handfed. The object of this study was to see if captive Orcinus orca used echolocation when presented with live fish. We fed live coho salmon (Onchorhynchus klautch) to two captive killer whales at Marine World Africa, U.S.A., Vallejo, CA. The experiment was videotaped and recorded on a high frequency Racal 4D store four-track tape machine at 30 inches per second. A hydrophone array, consisting of a B&K 8104, a B&K 8105 and a Magnavox, was used to receive the sounds. Recordings of echolocation clicks were slowed down and analyzed with a Kay Elemetrics DSP 5500 Sonagraph and a MacAdios sound analysis program. Results of this study demonstrate that captive killer whales will pursue, capture, and eat live fish. The whales in this study used echolocation while in pursuit of fish, as well as at other times. Preliminary analyses of echolocation clicks reveal spectral energy up to 80 kilohertz. ### Found it here: http://www.orcanetwork.org/nathist/scic ... holocationAnother mention of the article: Newman, K. and H. Markowitz, 1993. Echolocation by killer whales (Orcinus orca) while in pursuit of live fish. Abstracts of Tenth Bienniel Conference on Marine Mammals, Galveston, TX. Abstracted: Two captive killer whales at Marine World-Africa USA were presented with live coho salmon and were documented to echolocate and catch the live fish. Echolocation clicks reveal spectral energy up to 80 kilohertz. Note: The two captive killer whales were captured in 1969 and 1980, indicating that even long-term captives can and will pursue, capture, and eat live fish. Providing live fish can be considered "environmental enrichment" in captive settings. And an article on hunting in rescued pilot whales, seeing they were talking about the live fish becoming a regular part of the diet, this might indicate they were getting dead fish first: Early, G. and T. Rumage, 1988. A whale's fancy and the three that got away. Whalewatcher, Vol 22(1): pp. 3-5. published by the American Cetacean Society, P.O. Box 2369, San Pedro, CA 90731. Abstracted: Three young pilot whales ("Baby", "Notch" and "Tag") were rescued from a mass stranding event at Cape Cod on 3 December 1986, and rehabilitated at the New England Aquarium. After making a significant recovery and gaining weight, the three whales were evaluated for behavioral and social fitness for release. Two critical behaviors assessed were ability to act as their own small group, and the ability to forage. "In the early feedings the whales would quickly eat the fish and not play with them. As live fish became a more regular part of the whales' diet, the whales would eat them more slowly and play with them longer." "The stability of their group behavior was best seen in the whales' response to novel stimuli, in particular the playback of sounds from free ranging pilot whales." "The whales reacted strongly to the playback." "All whales, particularly "Baby" showed an increase in attention to the speaker during playbacks. No specific call or pattern of sounds appeared to have a specific effect on the whales, although thge activity level in the pool seemed to vary directly in proportion to the rate of calling on the tape." The whales were released after seven months of rehabilitation and evaluation. See Mate, 1989 in this bibliography. Those are from here: http://www.rockisland.com/~orcasurv/releases.htmThis is the study on sealions, but I think I remember another one with squid somewhere, thing is they did show interest so that in itself could have an enriching effect. http://www3.canisius.edu/~noonan/resear ... veFish.pdf
|
ALOHA! and Good day soapstars!
Hi Caveyji......awwww, I know exactly how you feel sister! I have an older brother whom is actually my first cousin that I grew up with since we were little wee wonkers. LOL. Throughout my childhood years since I was in 2nd grade he took me to all of my classes on the first day of school, sat there with me just to make sure I was okay and picked me up after class and walked me to the bus. As we grew older he met some influential people that later on turned his life against all the goodness that my family have tried to instill in him. He became a worldly person always possessive about the fine things he gained in life and it turned him to a different person. We grew apart because I had gone away to school in WA and he was in CA. He met his ex-wife, had a daughter and well it was then he decides to change his life for his family but the law caught up with him and long story short did his time and was deported to Tonga back in 2000. It was then I returned to Tonga for the first time to reunite with him and ever since then we have been in contact and I miss him so much. He has been my spiritual movitvator, my inspirational manner that has made me realize that I needed to be spiritually cleansed. I must say that he is right JI.....Who would ever thought that I would be going to receive my endowments? oiaueeee...what a blessing!! Can I be telling him about my special friend in the University JI and toe pe ke puna mai tu'onga'ane he loto telephone 'o sisina au. hahahahahaha.....But that's a whole other issue that I've put behind, because it is about me and my mo'ui...right? How nice it is to have such brothers huh JI? It's hard being far away from them but the love that you have for each other fills that distance in between. Toe pe keke move ki UT JI...haha, your probably like "HECKS NO" hahahahahaha....closer kia me'a aye? *mate he kata*
So anyhow, I wanted to share yet another experience of mine at church today. LMAO! Y'all are probably like "OH NO NOT ANOTHER ONE GINGER!!"......too bad! lol, So anyhow I decided to attend my old ward since it was the morning session and I had to work later in the afternoon. So I'm sitting there listening to the speakers and when it came down to the last speaker somehow I felt offended at the end of his talk. LMAO! It somehow started off spiritual and then went into a debate of issues and ended in a racist comment. This speaker was a proud Hawaiian that deep down inside I knew had issues with "outsiders" as he would say. LMAO!! He would always lecture his class on the whole "Malama the 'Aina" which stands for "Keep our land clean" (I think LOL) and instead of teaching his class a spiritual lesson he decides to talk about Hawaiian Literature and how sad it was for him to see that more than half of the congregation was either Tongan or Haole (Caucasion). *mate he kata* ....... It was during his talk in Sacrament about the proper way of pronouncing the parks in our city that turned my listening OFF mode. 'osi ai pe 'ete fie fanongo 'ihe ene kaila "PLEASE if you do not know how to pronounce a hawaiian word then don't say it at all!" LMAOOOOOOOOOOOOOOOOO!
I thought I was going to go to work all happy, spiritually motivated and instead I left church feeling so and *mate he kata* koloa pe eku partake of the sacraments renewing my covenants aye? LOL
Kaekehe Soap Stars.........I hope Y'ALL had a better and more fulfilling sabbath than I did.
Aloha a hui hou! `GiN
|
STATE OF THE union" ADRESS A SPRAWA POLSKA
24 stycznia 2007, kilka minut po godzinie trzeciej (oczywiście w nocy, czasu polskiego), amerykański prezydent Jerzy W. Busz przekraczał próg sali plenarnej Senatu USA, by tam, przed połączonymi izbami Kongresu, wygłosić doroczne Orędzie o stanie Unii. Jego wejściu towarzyszyła burza oklasków, zgotowana mu przez przedstawicieli obydwu frakcji zasiadających w amerykańskim parlamencie – republikańskiej i demokratycznej. Euforia, jaką sala zareagowała na słowa „Madamme speaker, President of the United States” nie była oczywiście wskaźnikiem uwielbienia dla amerykańskiego przywódcy, znakiem poparcia dla jego polityki, ani też symbolem zgody pomiędzy dwiema, konkurującymi ze sobą partiami. Był to raczej dowód dojrzałości sceny politycznej, na której debata publiczna nie sprowadza się do opluwania konkurenta, pozostawiając miejsce na kurtuazję i szacunek należny głowie państwa.
Takie zachowanie musi spotkać się ze wzajemnością, tak więc prezydent Bush rozpoczął swoje przemówienie od komplementów pod adresem Nancy Pelosi, pierwszej Pani Spiker amerykańskiego Senatu (odpowiednik naszego Marszałka Sejmu), pogratulował demokratom zwycięstwa w ostatnich wyborach do Kongresu, a następnie przeszedł do części zasadniczej Orędzia, mówiąc m.in. o wojnie w Iraku, zmianach klimatycznych, stanie amerykańskiej gospodarki czy służbie zdrowia. Wystąpienie przerywane było owacjami na stojąco, niejednokrotnie całej sali, a brawo bili tacy antagoniści Busha jak John Kerry, czy Barrack Obama.
Myli się ten, kto sądzi, że demokraci zapomnieli o wszystkim, za co tak bardzo krytykowali republikańskiego prezydenta, podobnie jak ten, kto uważa, że Bush podlizywał się swoim politycznym konkurentom. Zachowaniem notabli zza oceanu kierował, uświęcony wielowiekową tradycją, szacunek do najwyższego suwerena – Narodu. Po zakończeniu przemówienia prezydenta, głos zabrał przedstawiciel demokratycznej większości w Kongresie, Jim Webb. Skrytykował on wojnę w Iraku, optymistyczne oceny gospodarki, a także politykę ekonomiczną Republikanów. Obyło się jednak bez ostrych słów, obraźliwych neologizmów czy porównań rodem z hip hopowych fristajli.
Oglądając to wszystko myślałem: tak powinno być i u Nas! Niestety, czasy w polityce mamy wojenne, a przeniesienie amerykańskich obyczajów parlamentarnych nad Wisłę ociera się o gatunek political fiction. Bo czyż możliwe jest, by p(remierowi, rezydentowi) Kaczyńskiemu klaskał na stojąco cały Sejm? Czy wyobrażamy sobie p. Kaczyńskiego, jak komplementuje z mównicy sejmowej Donalda Tuska lub Wojciecha Olejniczka? Nie! Zamiast tego mamy łże-elity i kaczyzm, układy i TKM, pornogrubasów, warchołów, chamów i ubekistan. Brak nam tylko jednego – kultury politycznej. To, co w innych krajach jest normą, u nas wydaje się śmieszne. Przyzwyczailiśmy się do ciągłych kłótni i walk, zapominając o nadrzędnej wartości, jaką dla wszystkich, szczególnie dla polityków, powinna być Polska. Wojny na szczytach władzy antagonizują społeczeństwo, które zamiast umacniać więzi łączące poszczególne jego elementy, dzieli się na przeciwne obozy, odgradza murami, niszczy poczucie wspólnoty. Amerykanie wiedzą o tym od dawna. Polacy muszą do tego dorosnąć, przetrawić totalitarne półwiecze, zrozumieć, że nie ma Polski solidarnej, ani liberalnej, że istnieje tylko jedna, Rzeczpospolita.
Adrian Godlewski
|
Misschien dat jullie na t lezen van dit stuk eens het belang van onze taal gaan inzien In Jesus movie, some see hope for a dying tongue Gibson's film features dialogue in Aramaic, which few still speak Sunday, February 22, 2004 Posted: 6:21 PM EST (2321 GMT)  A card with the Lord's Prayer written in Aramaic sits in a Syrian Orthodox Church in Jerusalem, one of the few places in the world the ancient language is still spoken. JERUSALEM (AP) -- An ancient, dying language gets a new life on American movie screens this week. Some linguists, who fear the language spoken by Jesus could vanish within a few decades, hope for a boost from Mel Gibson's new film, "The Passion of the Christ," opening Wednesday in U.S. theaters. The dialogue is entirely in Aramaic and Latin. Among the few places in the world where Aramaic is still familiar is a small Syrian Orthodox church in Jerusalem, though even here it is little more than an echo these days. A church elder laments that he has few people to speak to in Aramaic besides the monks. Parts of the liturgy have to be said in Arabic. A nun who sings the Lord's Prayer says the words are just about the only ones she can recite in Aramaic. Aramaic was once the lingua franca of the Middle East and parts of Asia. Today, the Syrian Orthodox community in Jerusalem offers Aramaic summer school classes, but there is little interest and fewer than half the 600 members speak the language. "Maybe the new generation will wake up and continue," said Sami Barsoum, 69, a community leader and fluent Aramaic speaker. Just a half-million people around the world, mostly Christians, still speak Aramaic at home. "Undoubtedly, Aramaic is in danger of disappearing," said Moshe Bar-Asher, president of the Academy of the Hebrew Language in Jerusalem. Aramaic is one of the few languages that has been spoken continuously for thousands of years. It first appeared in written records around the 10th century B.C., though it was likely spoken earlier. It is a Semitic language and has similarities with Hebrew and Arabic. Carpenter, for instance, is "nagouro" in Aramaic, "nagar" in Hebrew and "najar" in Arabic. Aramaic reached its widest influence when it was adopted by the Persian empire about 500 B.C. Written in a 22-letter alphabet -- similar in form to Hebrew -- it was a relatively simple language, and scribes and intellectuals helped spread it in a largely illiterate world, Bar-Asher said. Aramaic texts have turned up as far apart as India and Egypt. Jews returning from exile in Babylon around 500 B.C. helped spread the language to the eastern Mediterranean, where it largely supplanted Hebrew. Scholars believe Jesus might have known Hebrew -- which by that time was reserved mainly for use in synagogues and by upper classes -- and some Greek, but Aramaic was the language of his native Galilee. The New Testament records Jesus' last words on the cross in Aramaic: "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" The Gospel of Mark, most likely written in Greek, adds, "... which means, 'My God, my God, why hast thou forsaken me?' " Michael Sokoloff, a professor of Hebrew and Semitic languages at Bar-Ilan University near Tel Aviv, Israel, said it is believed that parts of the Gospels were originally written in Aramaic, but only Greek writings have been found. Aramaic was largely replaced by Arabic during the Islamic conquest of the 7th century. Today, a few people speak it in parts of Iraq, Syria, Turkey, Lebanon, India, Europe, Australia and some U.S. cities, including Chicago, Illinois. In Syria, once the core of indigenous Christian Aramaic speakers, the language is still heard among 10,000 people in three villages perched on cliff sides in the Qalamoun Mountains north of Damascus. But it is dwindling as the older generation dies, said George Rizkallah, a 63-year-old retired Syrian teacher. Rizkallah has appealed to the Syrian government and international organizations to help save the language. A few thousand Israelis who emigrated from other Middle East countries still speak Aramaic, but few pass it on to their children. However, the Talmud and other Jewish religious texts are written in Aramaic. It appears in the Kaddish, the Jewish prayer for the dead, and in Israeli marriage and divorce contracts. Sokoloff, the Semitic languages professor, is helping write an Aramaic dictionary. Gibson's film, depicting Christ's final hours, uses subtitles. The script was translated into first-century Aramaic for the Jewish characters and "street Latin" for the Roman characters by the Rev. William Fulco, director of ancient Mediterranean studies at Loyola Marymount University in Los Angeles, California.
|
In Jesus movie, some see hope for a dying tongue Gibson's film features dialogue in Aramaic, which few still speak Sunday, February 22, 2004 Posted: 6:21 PM EST (2321 GMT)  A card with the Lord's Prayer written in Aramaic sits in a Syrian Orthodox Church in Jerusalem, one of the few places in the world the ancient language is still spoken. JERUSALEM (AP) -- An ancient, dying language gets a new life on American movie screens this week. Some linguists, who fear the language spoken by Jesus could vanish within a few decades, hope for a boost from Mel Gibson's new film, "The Passion of the Christ," opening Wednesday in U.S. theaters. The dialogue is entirely in Aramaic and Latin. Among the few places in the world where Aramaic is still familiar is a small Syrian Orthodox church in Jerusalem, though even here it is little more than an echo these days. A church elder laments that he has few people to speak to in Aramaic besides the monks. Parts of the liturgy have to be said in Arabic. A nun who sings the Lord's Prayer says the words are just about the only ones she can recite in Aramaic. Aramaic was once the lingua franca of the Middle East and parts of Asia. Today, the Syrian Orthodox community in Jerusalem offers Aramaic summer school classes, but there is little interest and fewer than half the 600 members speak the language. "Maybe the new generation will wake up and continue," said Sami Barsoum, 69, a community leader and fluent Aramaic speaker. Just a half-million people around the world, mostly Christians, still speak Aramaic at home. "Undoubtedly, Aramaic is in danger of disappearing," said Moshe Bar-Asher, president of the Academy of the Hebrew Language in Jerusalem. Aramaic is one of the few languages that has been spoken continuously for thousands of years. It first appeared in written records around the 10th century B.C., though it was likely spoken earlier. It is a Semitic language and has similarities with Hebrew and Arabic. Carpenter, for instance, is "nagouro" in Aramaic, "nagar" in Hebrew and "najar" in Arabic. Aramaic reached its widest influence when it was adopted by the Persian empire about 500 B.C. Written in a 22-letter alphabet -- similar in form to Hebrew -- it was a relatively simple language, and scribes and intellectuals helped spread it in a largely illiterate world, Bar-Asher said. Aramaic texts have turned up as far apart as India and Egypt. Jews returning from exile in Babylon around 500 B.C. helped spread the language to the eastern Mediterranean, where it largely supplanted Hebrew. Scholars believe Jesus might have known Hebrew -- which by that time was reserved mainly for use in synagogues and by upper classes -- and some Greek, but Aramaic was the language of his native Galilee. The New Testament records Jesus' last words on the cross in Aramaic: "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" The Gospel of Mark, most likely written in Greek, adds, "... which means, 'My God, my God, why hast thou forsaken me?' " Michael Sokoloff, a professor of Hebrew and Semitic languages at Bar-Ilan University near Tel Aviv, Israel, said it is believed that parts of the Gospels were originally written in Aramaic, but only Greek writings have been found. Aramaic was largely replaced by Arabic during the Islamic conquest of the 7th century. Today, a few people speak it in parts of Iraq, Syria, Turkey, Lebanon, India, Europe, Australia and some U.S. cities, including Chicago, Illinois. In Syria, once the core of indigenous Christian Aramaic speakers, the language is still heard among 10,000 people in three villages perched on cliff sides in the Qalamoun Mountains north of Damascus. But it is dwindling as the older generation dies, said George Rizkallah, a 63-year-old retired Syrian teacher. Rizkallah has appealed to the Syrian government and international organizations to help save the language. A few thousand Israelis who emigrated from other Middle East countries still speak Aramaic, but few pass it on to their children. However, the Talmud and other Jewish religious texts are written in Aramaic. It appears in the Kaddish, the Jewish prayer for the dead, and in Israeli marriage and divorce contracts. Sokoloff, the Semitic languages professor, is helping write an Aramaic dictionary. Gibson's film, depicting Christ's final hours, uses subtitles. The script was translated into first-century Aramaic for the Jewish characters and "street Latin" for the Roman characters by the Rev. William Fulco, director of ancient Mediterranean studies at Loyola Marymount University in Los Angeles, California http://www.cnn.com/2004/TECH/science/02 ... index.html
|
Niestety nawet działacze FEI na ostatnim kongresie nie potrafili zdobyć się na nazwanie zła złem i wydali "rezolucję", żę " rollkur jest dopuszczalny , ale w ograniczonym do kilku minut wydaniu" ( nie cytuje dosłownie, ale taki był mniej wiecej sens tej uchwały.) Zakazując definitywnie rollkuru musieli by się "narazić" kilku uznanym autorytetom , a to już zbyt duże wmagania. Czas trwania to było jedno zastrzeżenie. Drugie, to kto może wg FEI rollkur stosować. Mówią - świetni jeźdźcy... Ale jak to mierzyć? Jak odróżnić dobry rollkur (?) od złego? Tego nie określono - w sumie padło więcej pytań, niż odpowiedzi. Trochę to wszystko pokręcone - rollkur jest be (więc, ludu! nie stosujcie), ale niektórym stosować go wolno (czyli może nie taki znów be). ale chciałam się dowiedziec czemu kon sam z siebie potrafi tak zrobic? Zaglądając do raportu FEI (podlinkowany na poprzedniej stronie)... Pierwsze wystąpienie - o uczeniu, wzmacnianiu, wygaszaniu - w którym prelegent zaczął od stwierdzenia, że taka pozycja - "przegięcie" - jaką przyjmuje koń w rollkurze zdarza się w naturze - ale koń jej nigdy sam nie utrzymuje dłużej niż moment. Więc to może jakaś wskazówka do pierwszej części pytania - koń potrafi tak zrobić... Dr. McLean opened his presentation by defining “Rollkur” as a technique of working/training horses to produce a degree of cervical flexion that cannot be selfmaintained by the horse for any length of time. (...) Over-bending did, in fact, occur in nature but only for brief periods at a time. Dr Andrew McLean, Dr Paul McGreevy & Professor Leo Jeffcott, Australian Equine Behaviour Centre, 730 Clonbinane Road, Broadford, VIC 3658, & Faculty of Veterinary Science, University of Sydney, NSW 2006, Australia. Przy okazji - jaka im w końcu razem wyszła robocza definicja: "Hyperflexion of the neck is a technique of working/training to provide a degree of longitudinal flexion of the mid-region of the neck that cannot be selfmaintained by the horse for a prolonged time without welfare implications.” Co do tego "czemu"... Może to kwestia wyboru między jedną "niewygodą" a drugą? Tylko chowanie się za wędzidło to chyba jest uciekanie - a rollkur nie. Podkreślają to jeżdżący w ten sposób - koń pozostaje na kontakcie. A behawioryści dodają, że niewygoda/ból/stres/... nie znika, cokolwiek koń robi. Koń nie ma możliwości wymyślenia czegoś, za co by dostał wygodę. I uczy się ten stan znosić - a to jest właśnie wyuczona bezradność. Smutne, co? W sumie się cieszę, że to wszystko to dla mnie bajki o żelaznym wilku. Za górami, za lasami... (Albo na YouTube ) P.S. Co to za światły speaker takie mądrości prawił w Poznaniu? Ale optymistycznie patrząc - widowniowych gwizdaczy było więcej, no nie?
|
|